Mis mejores deseos a los omó (oní) Shangó en el día de su celebración.
Dedico este escrito especialmente a Giraldo Shangó Tola, Jesús Oba Ilu, Secundina Shangó Bamboshé, Roberto Ramos omo Shangó, Aida Shangó Leye, Bárbara Ayahi, a Bárbaro, Awo Ifá Irete Untelu, a Danelys Oba Ikoro, a Eider Oba Ilú y a Víctor Oba Dínà.
Ifá enseña que nunca es tarde para recapacitar, y tras analizar escritos y opiniones de Leonel Gámez, Águila de Ifá y el Awo Víctor Betancourt, basados en la independencia entre Ifá Orisa y el catolicismo, y apoyados en análisis lógicos; he decidido seguir la costumbre de homenajear a nuestros Orisas en los días establecidos por la tradición afrocubana, manteniendo, eso si, mi oposición a la continuidad del sincretismo.
Y ahora, respetando el orden de los Orisas, empiezo por enviar mis respetos a los omo Obatalá que celebraron su día recientemente, y en especial a Danarys, Ewin Bi.
Desde hoy dedicaré un escrito al Orisa en cuestión, en el día de su celebración, para divulgar detalles de interés para iniciados y seguidores.
Comenzamos por homenajear a Shangó brindando información de interés que nos brinda el trabajo de Víctor Betancourt.
§angó (§ango) - Esta palabra se deriva en lengua Lúkúmí de: §an -inundar; gó - aturdir; por lo que se le consideraba como el "dador de agua" durante las sequías.
Es la Ó§a del rayo, la Justicia y la guerra, protectora de los soldados. Se recibe para protegernos de una constante guerra contra nosotros. Castiga a los mentirosos, a los corruptos y a todos aquellos que han cometido actos inmorales e irreverentes. Todos los que han sido afectados por el rayo se dicen que fueron castigados por §angó. Se le saluda con la frase Kábíyesí (frase de salutación a las altas personalidades). También se le dice: Káwó sílé - él manda en la casa - y levantamos las nalgas de nuestro asiento ofreciendo, con esta mímica, nuestro lugar a él. Se le ofrecen sacrificios en tiempos de guerra y de grandes tormentas de rayos (iji aará ò oji aará).
Oriundo de Oyo ciudad sagrada de Nigeria. Algunos de sus Oríki (saludos
al Orisha que es el patrón y el dueño de la cabeza) son: Oba Kó só (el rey no se ahorcó), Oba ó só (el rey no se ahorcó), Ólufiná (quien perfora con candela), Oba Oyó (rey de Oyo), etc.
En Cuba se sincretiza con "Santa Bárbara"; en Brasil con "San Jerónimo"; para los amerindios "Caramurú”; para los griegos "Zeus"; para los dahomeyanos "Jebioso" y para los Bantú "Siete Rayos".
Su ewé (yerba) principal es el Okikan - jobo.
Los sacrificios que recibe son: carneros padre, jicoteas, gallos y guineos. Sus tabúes son los frijoles blancos (sesé), jutías y los animales hembras. Sus ofrendas de comidas lo son el plátano (ogede), harina de maíz cocinada (amala), sopa de quimbombó (ila), mamey (esogi ara) y melón de agua (bara).
Nota: Cuando el devoto de Sangó se desarmoniza con esta Ó§a, no toma en cuenta sus tabúes y no acata los requerimientos que se exigen, son afectados con problemas de justicia y problemas en los negocios.
Invocación a §angó:
Kábíyesí §angó, Káwó silé.
Olúfiná O lu ekó, ó lu sin ó saan. A ká tan ilé, eepá §angó
O§é eere ré, adase.
(Kabiesí §angó Káwó silé, Olufina o lu ekó, o lu sin osan a ká tan ile, jekua §angó).
Saludos al rey §angó, usted manda en la casa, quien posee la candela, el golpea con vigor, el golpea para dominar, ruidosamente, quien finaliza brillando en la casa, saludos (bienvenido) §angó, su bastón es el ídolo que corta y la espada que actúa.
Y hasta aquí por hoy Egbón ati aburos!
Seguimos divulgando para contribuir al crecimiento de Ifá Orisa!
Mo foribale bogbo Orisa. Maferefún Shangó.
Okanbi
No hay comentarios :
Publicar un comentario